De SubRip bestandsformaat , of SRT , is een gewijzigde tekst bestandsformaat dat gebruikt wordt om de tekst en de timing voor video- ondertiteling te slaan . Ondertitels opgeslagen in SRT bestanden kunnen dan samen met video- bestanden met behulp van een compatibele videospeler worden geladen , die een alternatief voor niet - verwijderbare ondertitels ingebed direct in de video- bestanden zelf . Formaat SRT bestanden bestaat uit vier delen , respectievelijk dat de volgorde van elke ondertitel in de volgorde , het tijdstip waarop de ondertitel moet verschijnen en verdwijnen , de inhoud van de ondertiteling en een lege regel scheidt ondertitels van elkaar . Tijden worden weergegeven in uren , minuten , seconden en milliseconden , met uren , minuten en seconden , gescheiden door een dubbele punt , en milliseconden van elkaar gescheiden door een komma . Bijvoorbeeld , het Engels ondertiteld voor het begin van de " Un dì felice " aria uit " La Traviata " zou er als volgt uitzien : 100:00:00,000 - > 00:00:16,000 Een dag je appearedin voor me , gelukkig , etherisch , Verenigde 200:00:17,200 - > 00:00:33,310 En sinds die dag , heb ik livedtrembling van onbekende liefde < . br > Compatibiliteit Veel freeware videospelers , zoals VLC , MPlayer en Media Player Classic Home Cinema , zijn in staat om ondertiteling in de SRT -formaat lezen en dynamisch toevoegen aan films . Andere spelers , zoals QuickTime , Winamp en Windows Media Player , zijn in staat om ondertitels te lezen in de SRT -formaat pas na de installatie van een externe plug - in zoals DirectVobSub of ffdshow . Bovendien, wanneer je een video uploaden naar YouTube , kunt u ook een bestand met ondertitels in SRT -formaat te uploaden ; gebruikers die je je video zal dan in staat zijn om de ondertiteling met de knop Gesloten bijschriften in het YouTube- videospeler bekijken < br . > voordelen een apart SRT bestand voor ondertiteling in plaats van rechtstreeks insluiten ze in een videobestand maken heeft een aantal voordelen . Kijkers die geen ondertitels nodig hebben kunnen gewoon uit te zetten om de video te genieten zonder dat ze eerder dan gedwongen worden om ze toch te verduren . Als u wilt dat de ondertiteling vertalen in een andere taal om meer mensen te kijken en begrijpen van de film , kunt u gewoon een nieuwe SRT bestand te maken dan moet je een aparte video- bestand voor elke vertaling maken. < br > het creëren van SRT -bestanden U kunt SRT bestanden handmatig te maken , met de tekst editor met de mogelijkheid om gewone tekstbestanden , of automatisch op te slaan , met behulp van een programma zoals SubRip of D - Subtitler . Deze programma's kunnen worden gebruikt om een videobestand met geïntegreerde ondertiteling te openen , je kunt ze vervolgens configureren om de ondertiteling automatisch te detecteren en zet ze in een SRT -bestand met behulp van optische tekenherkenning < br . > |