Synchroniseren Engels ondertiteld met Japanse taferelen is moeilijk , maar het houden van de menu's is moeilijker . Dit proces maakt gebruik van vrije software en vooraf geschreven ondertiteling . Zorg ervoor dat u de DVD gekopieerd naar de harde schijf voordat u begint . Wat je nodig hebt 25 GB harde schijf ruimte 3 computer mappen met het label " gedemultiplext , " " Gereed " en " Original " DVD Decrypter software verhuur dvd - lab PRO software Ifo update software Engels ondertiteld bestand ( elke gemeenschappelijk formaat acceptabel ) op DVD - R of DVD - RW -verhuur dvd- brandsoftware Toon Meer Aanwijzingen Bereid de bestanden < br > Start DVD Decrypter . 2 1 Selecteer " Instellingen" in het menu "Extra " en klik op de tab "Modus IFO " . 3 Aankruisvakjes voor : " Kies Main Movie PGC , " "Enable Stroom Processing , " " Stroom Information , " " hoofdstuk Informatie - bijvoorbeeld DVDLab , " en alle opties behalve " Remove Puos " en " Remove VOB Puos " . Druk op " OK". 4 Selecteer " IFO I " in het menu " Mode" . 5 Selecteer het doel filmpje uit het menu "Bestand Opties " . < br > de- Multiplex ( " Demux " ) DVD Files 6 Ga naar het tabblad " Stroom Processing" in het rechter venster . 7 Controleer de "Enable Stroom Processing" box opties . 8 Selecteer " Demux " onder " stream Video " -opties . 9 Kies een regel in de " Stroom Processing " venster , en selecteer de " optie Demux " . Herhaal deze stap voor elke regel die u in het venster " Stroom Processing" . 10 Selecteer het bestand bestemming ( in dit voorbeeld , " gedemultiplext " ) , en klik op de "DVD naar harde schijf " pictogram . Sluit DVD Decrypter wanneer het proces is voltooid . Importeren videobestanden naar DVD - lab PRO Workspace 11 Open DVD - lab PRO . 12 Selecteer " NTSC " of " PAL " --- welke de originele DVD past . 13 Klik op de " Simple ( Only Film ) " optie box . 14 klik met de rechtermuisknop in de open werkruimte en selecteer vervolgens "Import" . Kies alle video-en audio -bestanden in de " Demuliplexed " map . Na het importeren , klik met de rechtermuisknop op elk bestand en kies " Insert om Project ... " . De bestanden moeten nu worden weergegeven in de " Film 1 " -venster in de rechterbovenhoek van uw scherm . 15 Klik met de rechtermuisknop op de hoofdstukken sectie in de " Film 1 " -venster . Volg het pad " hoofdstukken ", " Import Chapters . " Volgens de handleiding , " [ y ] ou kan ofwel selecteer het hoofdstuk tekstbestand of druk op 'Annuleren' om hoofdstukken handmatig toevoegen. Bijna elke time-based hoofdstuk bestandsindeling wordt ondersteund . " Klik op " Doorgaan " om verder te gaan . Generate Subtitle streamen Dubbelklik op de lege ondertitel spot 16 " Sub 1 . " Een nieuw venster ondertiteling verschijnt . Selecteer taal van de ondertiteling , " Engels ". 17 Druk op de knop " Importeren " op de de bovenkant van venster . 18 Bevestig de wijzigingen in de film in de " Preview " venster , met bijzondere aandacht voor de synchronisatie . U kunt de tijd aanpassen door het intypen van een nieuwe "Start Time " en "End Time . " U kunt een ondertiteling uitschakelen door op het pictogram " Oog" . 19 Klik op " Generate Subtitle Stream. " DVD - lab PRO verzamelt de ondertiteling vóór het venster " Subtitle " is gesloten . De ondertitel stroom hoeft niet te worden gecompileerd , ook als u andere veranderingen aanbrengen . 20 Selecteer " Compile DVD" in het menu " Project " . Enige waarschuwing te negeren. Verwerking kan duren 15 tot 30 minuten . Bereid te branden DVD 21 Zet DVD Decrypter in " File " -modus . Kopieer alle bestanden van de originele DVD op " Original " map . Copy 22 en plak alle hoofdfilm . Vob bestanden uit de " Finished " map in de " Original " map . < Br > Start IFO update 23 , en selecteer vervolgens de volgende handelingen uit in het menu " Opties " : " Transfer VTS_C_ADT Tafel ", " Copy Color Table in elke PGC , " " Copy Audio en Subpicture tabellen , " " VTS_TMAPTI Table Transfer ( Time kaart ) , " " AutoCorrectie VTS Sectors ( bij het updaten ) " en " AutoAnalyze Original IFO ( Wanneer Gespecificeerd ) . " 24 " Original IFO Path ', selecteert u het bijbehorende IFO bestand van de " Original "map . In " Authored IFO Path ", selecteer de " VTS_01_.IFO " bestand van de " Finished " map . In " Backup IFO Path , " selecteren waar je wilt een backup van het originele bestand op te slaan . 25 Klik op "Update IFO " aan de onderkant van het scherm . Klik op " OK " op eventuele latere ramen. Deze stappen kunt u de originele menu's , die nu erkennen de nieuwe , ondertitel toegevoegde gegevens te bewaren . U kunt nu de nieuwe bestanden naar een DVD - R of DVD - RW met behulp van een programma te branden.
|