U kunt op verschillende manieren vertaalsoftware verkrijgen, afhankelijk van uw behoeften en budget:
1. Online vertaaldiensten (webgebaseerd):
* Gratis opties: Er zijn veel gratis online vertalers beschikbaar, zoals Google Translate, Bing Microsoft Translator, DeepL (biedt een beperkte gratis laag) en andere. Deze zijn handig voor snelle, eenvoudige vertalingen, maar de nauwkeurigheid kan variëren en is mogelijk niet geschikt voor professionele of kritische taken.
* Betaalde opties: Verschillende online vertaaldiensten bieden op abonnementen gebaseerde abonnementen met verbeterde functies, zoals hogere nauwkeurigheid, meer talen, gespecialiseerde terminologieondersteuning, API-toegang voor integratie in andere applicaties en mogelijk menselijke beoordelingsopties. Voorbeelden hiervan zijn DeepL Pro, Smartcat en SDL Trados Studio (meer gericht op professionele vertalers).
2. Desktopsoftware:
* Zelfstandige programma's: Sommige vertaalsoftware is beschikbaar als downloadbare applicatie voor uw computer (Windows, Mac, enz.). Deze bieden vaak offline functionaliteit en kunnen meer geavanceerde functies bevatten dan puur webgebaseerde oplossingen. Nogmaals, je zult gratis en betaalde opties vinden, waarbij betaalde versies meestal betere nauwkeurigheid en functies bieden.
* Software gebundeld met andere applicaties: Sommige tekstverwerkers of kantoorsuites bevatten mogelijk basisvertaalfuncties.
3. Mobiele apps:
Veel van de online vertaaldiensten bieden ook mobiele apps voor iOS- en Android-apparaten. Dit maakt vertalingen onderweg mogelijk.
4. API-toegang:
Voor ontwikkelaars bieden veel vertaaldiensten Application Programming Interfaces (API's) aan. Hierdoor kunt u de vertaalfunctionaliteit rechtstreeks in uw eigen applicaties of websites integreren.
Het kiezen van de juiste software hangt af van:
* Uw budget: Gratis opties zijn direct beschikbaar, maar betaalde opties bieden verbeterde nauwkeurigheid en functies.
* Uw behoeften: Vertaalt u persoonlijke documenten, website-inhoud of technische handleidingen? Het niveau van nauwkeurigheid en vereiste functies zal sterk variëren.
* De talen die u nodig heeft om te vertalen: Niet alle services ondersteunen elke taal even goed.
* Het vertaalvolume dat u gaat doen: Voor onregelmatige vertalingen kan een gratis onlinedienst voldoende zijn, maar voor grote volumes kan een abonnementsdienst of speciale software op de lange termijn efficiënter en kosteneffectiever zijn.
Voordat u zich engageert voor betaalde software, is het een goed idee om de gratis versies of gratis proefversies van verschillende opties uit te proberen om te zien welke het beste bij uw behoeften en workflow past. |