computerondersteunde vertaling (CAT) is een technologie die menselijke vertalers helpt efficiënter en nauwkeuriger te werken. Het omvat het gebruik van computerprogramma's en tools om te helpen bij het vertaalproces.
Belangrijkste kenmerken van CAT -tools:
* vertaalgeheugen (tm): Winkels eerder vertaalde segmenten en suggereert automatisch vertalingen voor terugkerende zinnen en zinnen.
* Terminology Management: Creëert en beheert woordenlijsten van gespecialiseerde termen om consistentie en nauwkeurigheid te waarborgen.
* Machine -vertaling (MT): Biedt voorlopige vertalingen die kunnen worden beoordeeld en bewerkt door menselijke vertalers.
* Kwaliteitsborging (QA): Bevat functies voor het detecteren van fouten, inconsistenties en weglatingen.
* Projectbeheer: Zorgt voor samenwerking, het volgen van voortgang en het beheren van deadlines.
Voordelen van CAT -tools:
* Verhoogde efficiëntie: Het automatiseren van repetitieve taken en het geven van vertaalsuggesties bespaart tijd en moeite.
* Verbeterde consistentie: Zorgt voor consistentie in terminologie, stijl en stem over vertalingen.
* Verbeterde nauwkeurigheid: Biedt hulpmiddelen voor het verifiëren en corrigeren van vertalingen.
* Verlaagde kosten: Stroomlijnt het vertaalproces en vermindert de behoefte aan handmatige inspanningen.
* Snellere ommekeertijden: Versnelt de vertaalworkflow.
Hoe kattenhulpmiddelen werken:
1. Segmenteringstekst: De tekst is verdeeld in kleinere segmenten (zinnen of paragrafen).
2. Vertaalgeheugenopzoek: De CAT -tool zoekt zijn TM naar bijpassende segmenten.
3. Machine -vertaling: Als er geen match wordt gevonden, kan MT een voorlopige vertaling bieden.
4. Human Review and Editing: De menselijke vertaler beoordeelt de voorgestelde vertalingen, brengt correcties aan en keurt de uiteindelijke output goed.
5. Kwaliteitsborging: De CAT -tool voert geautomatiseerde QA -controles uit om de nauwkeurigheid te garanderen.
Voorbeelden van CAT -tools:
* SDL Trados Studio
* memoq
* Over de taalserver
* Wordfast
* Smartcat
Conclusie:
CAT-tools zijn onmisbaar geworden voor professionele vertalers, waardoor ze van hoogwaardige vertalingen sneller en efficiënter kunnen leveren. Ze hebben de vertaalindustrie aanzienlijk getransformeerd door taken te automatiseren, de consistentie te verbeteren en de nauwkeurigheid te verbeteren. |