Optie 1:synchronisatie van audiotracks aanpassen
1. Open de VLC-mediaspeler en speel een video met ondertitels af.
2. Klik met de rechtermuisknop op de video en selecteer "Tracksynchronisatie" in het contextmenu.
3. Pas in het gedeelte "Synchronisatie van audiotracks" de waarde van "Synchronisatie-offset" aan door de schuifregelaar te slepen. Verplaats deze naar links om de ondertitels te vertragen of naar rechts om ze vooruit te zetten.
4. Klik op "Sluiten" om de wijzigingen toe te passen en kijk of de ondertitels nu synchroon lopen met de audio.
Optie 2:Ondertitelingsmenu
1. Open het videobestand in de VLC-mediaspeler.
2. Klik op het menu "Ondertiteling" bovenaan het VLC-venster.
3. Selecteer "Synchronisatie aanpassen".
4. Gebruik de schuifregelaar om de vertraging of voortgang van de ondertitels nauwkeurig af te stellen.
Tips:
- Als u de schuifregelaar naar links beweegt, verschijnen de ondertitels vertraagd ten opzichte van de audio.
- Als u de schuifregelaar naar rechts verplaatst, verschijnen de ondertitels eerder dan de audio.
Optie 3:sneltoetsen (snelle aanpassing)
1. Terwijl de video wordt afgespeeld, drukt u op de toets "H" om de ondertiteling uit te stellen.
2. Druk op de "G"-toets om de ondertitels vooruit te zetten.
Opmerking: Deze sneltoetsen maken snelle aanpassingen van de timing van de ondertiteling mogelijk, en ze kunnen worden gebruikt in combinatie met de preciezere tracksynchronisatiemethode die eerder is beschreven.
Alternatieve methode (gevorderde gebruiker):ondertitelingsbestand bewerken
1. Zoek het ondertitelingsbestand dat bij uw video hoort (het heeft meestal de extensie .srt of .ass).
2. Klik met de rechtermuisknop op het bestand en selecteer "Openen met"> "Kladblok" (Windows) of "TextEdit" (Mac).
3. Zoek de regel die begint met de tijdstempel die overeenkomt met het deel van de video waar je de ondertiteling wilt aanpassen (bijvoorbeeld "00:00:10,150 -> 00:00:12,850").
4. Pas de tijdstempels aan en sla de wijzigingen op in het ondertitelbestand.
5. Open de video opnieuw in de VLC-mediaspeler en zorg ervoor dat het bewerkte ondertitelbestand is geladen, om te controleren of de synchronisatie is gecorrigeerd.
Opmerking: Deze methode vereist bekendheid met ondertitelbestandsformaten en wordt alleen aanbevolen voor gevorderde gebruikers. |